1.件名はメールにとって命 - The Subject is Key
日本でも同じことが言えますが、相手に読まれるには件名は大事です。
相手に読まれないかもしれない前提で件名には分かりやすく、かつ簡潔に書いてください。
例えば、
Important!
ではなく
Important! Tom Duncan can't make it to the meeting, can we postpone to tomorrow?
という風にメールを開かなくても内容がはっきりと相手に分かるように書いてください。
2. 大文字を使う場合の注意 - Careful with using uppercase letters.
英語では単語を大文字にすると大声で叫んでるように見えます。
たとえばHello MichaelとHELLO MICHAELだと印象が全然違います。
大文字は最小限に使うように。
3. スペルミスがないように - Profreed
日本でも取引先から誤字があると、なんとなく印象が悪いことがありますよね?
当たり前のことですが、メールを送信する前に、一旦一息ついてメールを見直してください。
Outlookなどでスペルチェックを必ずし、スペルミスがないよう確認してから
メールを送ってください。
4. Notが含まれる省略形英単語に注意
I am not (I'm not)やI cann